helst annar av teimum, tí søgnin sigur, at teir báðir vórðu bardir til deyða. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
helst annar av teimum, tí søgnin sigur, at teir báðir vórðu bardir til deyða. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
fólki við at velja og smíða nýggj orð. Hon svarar eisini spurningum um fólkanøvn, staðarnøvn og onnur nøvn. Helena Dam á Neystabø ætlar í næstum at seta eina nevnd at endurskoða grundarlagið undir virkseminum
semitisku fólkasløgunum. Navnið er hebráiskt og merkir sonur ella arvingi. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
Navnið er av latínskum uppruna og merkir: tann sum eigur at verða elskaður. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
Men tá kom upp, at teir vóru kristnir menn, og vórðu teir tiknir av døgum. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
góðkent skipanina, at hon kom í gildi. Dagurin verður tí hildin sum ST-dagur. (Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)
(Axel Tórgarð: Dagar og nøvn í álmanakkanum, 2. broytta útgáva 2008)