politiskt bindandi. Hjá Tjóðveldinum eru fleiri møguleikar fyri slíkum samstarvi - og ein óbindandi samrøða við Javnaðarflokkin útilokar ongan teirra. Nøkur vilja hava kaos Tað eru sjálvandi tey, sum ræðast
Í ÍtróttarSosialinum, sum kemur á gøturnar í dag saman við Sosialinum, er samrøða við Fróða V. Hansen, sum um vikuskiftið luttók í Mixed Martial Arts tiltakinum í høllini á Hálsi. Keyp Sosialin á netinum [...] Gundadali. Spælarametingar eru frá bæði dystinum í Klaksvík millum KÍ-B36 og Víking-HB. Eisini er samrøða við Kaj Leo í Bartalsstovu, sum fríggjakvøldið var á leikvøllinum, tá liðfelagin Patrick Ekeng brádliga
samrøðuna, um vit skulu hugsa um gerandisheitini. Bara tað, at ein sigur . . ha?? So hevur ofta ein samrøða sæð dagsins ljós. Ofta vinarlag fyri lívið Meira skal ikki til! Tíðir skifta Í Pakkhúsium var fyrilestur
ára gomlu tankarnar hjá Florence Nightingale. May rópar viðgerina umsorgan, har fevnandi nærvera, samrøða, stuttleiki, eygasamband og kenslan av felagsskapi eru fremstu partar í uppskriftini. Endamálið er
mugu setast í verk beinanvegin fyri at bjarga økinum, sigur hann. Í útvarpinum í farnu viku, var samrøða við tveir búskaparfrøðingur. Annar rópti varskó um eina djúpa kreppu. Hin slættaði sjógvin og segði
Í ÍtróttarSosialinum, sum kemur á gøturnar saman við Sosialinum í dag, er samrøða við fyrrverandi U21 landsliðsvenjaran, Bill M. Jacobsen. Keyp Sosialin á netinum við at trýsta HER Tað skuldi verða ein
á, at eg ikki var áhugaður í at koma í tvístøðu við FMF/LMF, men tað er nokk júst tað, ið hendan samrøða er endað við, um eg skilji Kristian Fríðrik rætt. Eg havið ikki ætlað mær at taka kjakið upp um hesa
Gislason, sum er yvirlækni og professari í hjartasjúkum, gevur ein skanning ikki fólki nakað, sum ein samrøða við praktiserandi lækna ikki kann geva. - Tú skalt gera rættiliga nógvar skanningar, áðrenn tú finnur
sosiologi. Í gjár 22. november vakti ein tídindastubbi okkum serligan ans. Hesin tíðindastubbin var ein samrøða, sum Politiken hevði við Óli Breckmann. Á portalinum varð partur av greinini citera: »Jeg har mærkelig
Føroya", so hevði tað óivað fingið avleiðingar beinanvegin! Har verður eingin útlendsk sending ella samrøða send uttan týðing. Er tað veruliga ætlanin, at "Kringvarp Føroya" skal virka sum danskt nærvarp í