at í staðin fyri at hava givið okkum meira tíð, hevur multitaksing stolið tíðina frá okkum. Og kanningar vísa, at tá fólk gera fleiri ting í senn, minnist tey ikki tað sama og verða meira stressað. Svarið
umborð á rannsóknarskipinum Magnusi Heinason. Talan er um kanónir, sum verða brúktar til seismiskar kanningar. Endamálið hevur verið at kanna jarðfrøðina í havbotninum, har ætlanin er at gera Sandoyartunnilin
sorg og undantaksstøðu øll familjan er merkt av undir og eftir álvarsliga sjúku. Øll tøl og allar kanningar vísa, at fyribyrging altíð bæði er betri og bíligari enn viðgerð. Føroyskar kvinnur oftari lívm
Kanningar hjá indisku løgregluni hava avdúkað at yvirgangsatsóknin at málum í Mumbai fyrradagin var sera væl fyrireikað, og nógv bendir á, at yvirgangsmenninir hava fyrireikað seg í fleiri mánaðir. Kapil
fyri mær, segði Huckabee. Hjá demokratunum er hørð kapping í Iowa. Teir seinastu dagarnar hava kanningar bent á, at Barrack Obama fór at vinna rættiliga trygt við umleið 32 prosentum, meðan Hillary Clinton
umstrídda altjóða flogvøllin. Eg haldi, at tað hevði verið hóskandi at bíða, til allar neyðugar kanningar av altjóða serfrøðingum eru lidnar, tí tá kann væl henda, at hendan risaætlan er ein sápubløra,
støðini í morgun var leirvíkingurin, Jón Konoy. Hann luttekur í hesum døgum í arbeiðinum at gera kanningar um, hvar best er at leggja eitt møguligt komandi berghol Norður um Fjall. Fyrrapartin var hann farin
er tað ikki loyvt at almannakunngera veljarakanningar ta seinastu vikuna undan einum vali, men kanningar í heyst hava bent á, at flokkurin hjá Vladimir Putin, forseta fer at fáa meiri enn 60 prosent av
Haldi at hetta er fullkomiliga meiningsleyst. Foreldur sum lesa, eiga børn sum lesa, siga fleiri kanningar. Og eitt er so heilt vist, og tað er, at vit fáa ikki fleiri foreldur og børn sum lesa, við at leggja
Komnir hagar vísti tað seg, at tann eini var skallaður av hinum og mátti hann á sjúkrahúsi til kanningar. Hin varð handtikin og skuldsettur fyri harðskap. Løtu seinni fekk løgreglan aftur fráboðan um ófrið