Færøerne og Danmark og færinger imellem ikke forpestes fremover, som regeringens afslag hidtil har lagt grund til og måske endda også har været misbrugt til på Færøerne. Når det er sagt, må man nok vedstå, at
trupulleikunum hjá øðrum. Trupulleikin er størri, og málini eru tyngri, enn tey vóru fyrr. Men ein grund tykist vera, at fólk eru meira »uppmerksom« í dag enn fyrr at síggja trupulleikarnar. Netverkið a
sama hátt sum danir gera við donskum í Føroyum ? ja, so hevði Helveg neyvan sagt, at "der er ikke grund til at være skuffet"! Vit mugu ikki gloyma, at meðan tjóðarmálini hjá flestu grannalondum okkara hava
sig igen, at den ærlige og åbne kommunikationspolitik bar frugt. DONGs omdømme led ikke skade på grund af den alvorlige kritiske omtale, som selskabet i månedsvis blev udsat for. Der blev sat punktum for
um. Persónliga trúgvi eg uppá felagsformin og ta ekspertisu ? førleika ? hesin gevur á heimligari grund ? og síðani, kanska eisini úti í verðini ? eins og við norskum feløgum. Td. Føroyar á norska landgrunninum
sum verða brúktar, sera stórar, t.d. á trolarum. Hví er munur á trygdarmentanini Tað er jú eingin grund til, at vit skulu hava færri trygdarseremoniirnar umborð á tí stóra bussinum hjá Strandferðsluni,
tiltalandi í løtuni, við góðum lønum og frítíðarskipanum, so tað er bara at vera framvið, vit hava onga grund at smæðast burtur.
(intertekstualiteti), og viðgerðina av tekstslagnum sjálvum hava Georg Lukásc, Milan Kundera, Frye lagt grund undir. Bókin er ein dr.phil.-ritgerð, sum verður vard á Aarhus Universitet, auditorium 1, Tåsingegade
ur á Eiði avgjørdur. Eisini annað byggivirksemi er á Eiði í løtuni. Á havnarlagnum verður stoypt grund til at seta eina landingarmiðstøð á. Nakað er síðan, farið varð undir verkætlanina. Fylt er út á sjógv
Løgreglan er farin undir avhoyringar og kanningar. Eingin búði í húsunum, nú tey at kalla brunnu í grund, men arbeitt varð við at seta tey í stand, eftir at nýggir eigarar hava yvirtikið húsini fyri stuttum