hverken pas eller visum. Skulle vi nu anholde dem og sende DDR-borgerne tilbage til Østtyskland som en hilsen fra deres nye naboer – eller måtte vi sige, her var vi i en helt speciel situation, som gjorde at
af kaptajn Frigast og pastor Balle fra Arne Nielsens gruppe. Den færøske landstingsmand bragte en hilsen og tak fra Færøerne. Efter gudstjenesten bevægede det lange følge bag rustvognen sig mod kirkegården
til at rette henvendelse til de specialeansvarlige læger på Landssygehuset i Thorshavn. Med venlig hilsen). Her har jeg faktisk ingen kommentar, til hvad? Konklusioner Udover noget kopieret materiale som
kirkesamfund på Færøerne tillykke med 1000 års jubileet. Og i dagens anledning vil jeg bære en særlig hilsen til Hans Kongelige Højhed Prins Henrik og ønske hjertelig tillykke med fødselsdagen. Hjertelig tillykke
en hengivelse og kærlighed, som konger må misunde ham og kejsere forgæves sukke efter". Med venlig hilsen Daniel Grolin, Odense
jeg anmode Dem om, venligst snarest belejligt at ville sende mig et par ord om sagen. Med venlig hilsen Deres hengivne N. Elkær Larsen.« (Helst talan um sama Elkær Larsen, ið seinni gjørdist ríkisumboðsmaður
møder i audiens. Det er en af mange glæder i min nye rolle; at videreføre en tradition, hvor jeg hilser på mennesker, der har brugt et helt arbejdsliv på samme arbejdsplads, og hvor jeg hører livshistorier
sende alle de mange år. Vær forvisset om, at jeg påskønner det. Ja, fra Hanna var der altså ingen hilsen denne gang. Hun skulde jo bort og trængte vel også til hvile. Gamle trofaste sjæl. Der var altså [...] brevet. Jeg skal virkelig engang skrive til hende og Margrethe (dóttir beiggjan Søren).. Nu en venlig hilsen fra din hengivne Broder H.C. Müller Tað er einki sum bendir á, at Hans Christian hevur verið giftur
stille deres Betingelser med hensyn til Afdrag og Renter, hvis De vil gaa ind paa at hjælpe mig Venlig hilsen fra hele Familien. Haabende paa at høre fra Dem forbliver jeg Deres hengivne Jens Mohr Svágurin stuðlar [...] sket ved det, at Suduroy har sejlet et Skib fra Vestmanna til Bunds og 3 Mand døde. Min hustru beder hilse mange Gange. Haabende paa, at disse Linier træffe Dem ved godt helbred forbliver jeg deres Forbundne
bliver vejet og fundet for let., og idet jeg takker Dem for Deres ulejlighed er jeg med højagtelse og hilsen deres hengivne Peter Alberg. Telegrammið! Mánakvøld 30. juli 1924 Í kvøld millum 6 og 7 meðan Dia [...] “Kristiania 30.6 kl 15,30 Deres sang antatt av Handelsstandens kor. Vil blive sunget på turnéen. Hilsen Thomassen.” Eg bleiv glaður sjálvandi, strálandi glaður, tí eg hevði ikki væntað hetta. Eg hevði