og Grønland i udstrakt grad er selvstyrende. Jeg kan godt se fordelene. Vi lovgiver selv på næsten alle områder, og nyder samtidig fordelen af at være en del af noget større. Laver vi denne korte sammenligning [...] Færøernes ageren i forhold til udenrigspolitik er hæmmet, og det giver særligt udslag i de forhold, hvor alle tre rigsdele er repræsenteret. Er der ikke fælles fodslag, skal Danmark i sidste ende udstikke kursen
orðingina, at vesturheimurin er miðdepilin í heiminum. Frá tá vit sungu um Afrika – ’det land, som alle børn kender’. Nú kalla vit so lond sunnanfyri Miðjarðarhavið ‘tað aljóða suðrið’. Men hvat eru vit
Atgongumerki kann keypast her. Mál Málið er enskt, men framløgan er til taks á donskum. Um Al Power Allen Power er serlækni í eldrasjúkum og adjungeraður professari i medisini á Lærda Háskúlanum í Rochester
fyri at drála við at seta tiltøk í verk. Og tað gjørdi hann eisini. Hann drálaði so nógv, at sjálvt allir andstøðuflokkarnir komu til ta niðurstøðu, at nú gjørdist einki annað enn at gera ein nýggjan
Sjúrður Skaale ”All Quiet on the Western Front” frá 1929 er kanska framvegis besta krígsbók, sum er skrivað. Hon lýsir tað vitloysið sum tað er, at ungir menn verða sendir at drepa aðrar ungar menn fyri
liður í allari málundirvísing heilt frá byrjan, tí soleiðis fært tú aktivera forkunnleikar hjá øllum næmingum, eisini teimum fleirmæltu, og sameint teir. Týskt kundi byrjað glíðandi og allir næmingar
Norska kórið Røsterett for alle er í hesum døgum og vitjar í Føroyum. Kórleiðarin hjá teimum er Maria Malmsten, sum er útbúgvin á Griegakademiet í Bergen. Hon hevur nógv ár á baki sum sanglærari og kórleiðari
Tað vóru tíðindi um allan heimin, tá russiski staturin mitt í juli tók ræði á ognunum hjá bæði fronsku fyritøkuni Danone og á donsku fyritøkuni Carlsberg í Russlandi. Bæði Danone og Carlsberg
søguliga. Hann hevur sett lív í gamla kirkjugarð í Havn við sínum áhugaverdu greinum, sum allar eru at fínna á heimasíðu hansara og undir “Talgildir kirkjugarðar” hjá Tórshavnar Kommunu
og pallmaðurin hjá Sjómannadegnum mátti á pallinum lata nøkur orð falla á enskum um, at so var: ”All the foot, you can eat to day, is for free”! Hetta skiltu tey mongu fremmandu ferðafólkini ikki rættiliga