skilja hini málini ígjøgnum, og við føroyskum læra vit danskt, enskt og onnur mál. Men søgan sigur okkum, at av tí, at føroyskt var so fløkt upp í danskt, mundi tað doyð út, og tí skrivaði Svabo sína víðagitnu [...] Teir, sum fáa ovurviðkvæmi av nýmentum føroyskum tilfari og heldur vilja harmonisera føroyskt við danskt og enskt, hava als ikki fatað, hvør menning er farin fram í skúlunum. Og teir hava higartil heldur [...] teirra bara vera eitt mentanarpolitiskt álop á føroyskan málnorm, tí hesir menn rætt og slætt hugsa danskt, hóast teir finnast at á føroyskum. Hesin mentanarligi klovningur er í sjálvum sær áhugaverdur
enskt, at tað kann samanberast við móðurmálið. Heldur er vandin, at danskt fánar nakað - og tey veikastu fara at "umseta" til danskt. Tá ið vit viðgera, hvørji mál vit skulu duga, hevur tað eisini áhuga [...] sína framtíð, hava tríggjar uppgávur. Tey skulu duga eitt fak heilt væl, tey skulu duga føroyskt, danskt og enskt og kanska eitt mál afturat heilt væl, og harafturat skulu tey duga leiðslu. Tey, sum um [...] innan mál og mentan. At tey duga enskt er ein sjálvfylgja, eins og tað er ein sjálvfylgja at tey duga danskt, norskt ella svenskt sum teirra egna móðurmál. Harafturat verður roknað við, at tað ber til at seta
meslingum, soleiðis er landafrøðin avgerandi fyri Panumsa eygleiðingar. Lívið hjá Panum eftir ferðina Dansk Biografisk Leksikon bind 17 (XVII) frá 1934, ið annars gongur frá Nielsen til Panum, hevur langa grein [...] ein av teim, ið skrivaði í donskum bløðum um hetta, serliga eftir, at Ed. Erslev gav út verkið Den Danske Stat, har hann kom at brúka Panumsa kendu bók sum eina meginkeldu. Hesin Sørensen setti seg at skriva [...] 1860. Ikki fyrr enn í 1860 tók Panum sjálvur til orðanna úr Kiel í : "Aabent Brev til Forf. af "Den Danske Stat" til Oplysning om Færingers Boliger, Klædning, Kost og Sundhedstilstand af P.L. Panum". Panum
oyggjaskandinaviskt, tí tað hevur ymiskt syntaktiskt felags við íslendskt. Hini norðurlandamálini, danskt, svenskt og norskt eru fastlandsskandinavisk. Men føroyskt er ikki eitt oyggjaskandinaviskt mál. [...] er lænt sum úrslit av tvímælisstøðuni. Úrslitið er, at føroyskt er í vissum førum kompleksari enn danskt t.d. og íslendskt, har komplekst merkir, at tað tekur longri at lýsa; sbr. tvær ópersónligar, passivar [...] stang í Føroyum sum í Íslandi og (4) at føroyingar eru tvímæltir, fleiri enntá fleirmæltir (føroyskt, danskt og enskt). Hetta alt førir m.a. við sær, at stavsetingarorðabókin, ætlanin er at gera, ikki bara
nordisk konvention – underlagt det danske forbehold i konventionen – medfører det, at retten til pension kun gælder for nordiske statsborgere. Dette følger af det danske EU-forbehold vedrørende 3. landes [...] bemærkningerne til lovforslaget betegner styret for samhaldsfasti, at AMEG vil komme til at minde om dansk ATP. Det skulle være et argument for at gennemføre lovforslaget. Sikkert er det dog at man ved ud
sjálvandi«!!! Av norðurlendsku málunum er tað bert danskt, ið ikki nýtir ta gomlu norðurlendsku talskipanina, og nú eru vit, sum vera man, í sama báti sum danskt. Alheimsmálið enskt nýtir eisini norðurlendska [...] fyrst 7-talið, so 5-talið) heldur enn fimm og hálvfjerðs. Annars man vera greiðast at gera, sum dansk/føroyska orðabókin hjá Stiðjanum vísir á: tríatieitt (í einum) og tríatifyrsti (ein og tretivundi/
loysing so leingi, sum vit hava felags kongshús, atgongd til felags danskt ES pass, fría atgongd til danskar útbúgvingar, felags danskt gjaldoyra o.s.fr. Eingin rættilig loysing Vit eru langt frá at gerast [...] fullveldi, men í veruleikanum verða vit ein partur av ríkisfelagsskapinum, so leingi sum vit hava felags danskt kongshús saman við Grønlandi. Alt verður uttan iva sum áður. Latið endiliga tjóðveldismenn kalla
síðan 1909 Fyri góðum 100 árum síðan, í 1909, settu danir sín fasta gerðarrætt á stovn. Tað vóru Dansk Arbejdsgiverforening og De Samvirkende Fagforbund, nú LO, sum komu ásamt um at seta fasta gerðarrættin [...] arbeiðsgevarnum, sum ikki hava eina eftirlønarskipan til arbeiðstakararnir. Hinvegin vinnur mótparturin, Dansk Arbejdsgiverforening, oftast rættarmál um ólóglig verkføll hjá arbeiðarafeløgunum. Fasti gerðarrætturin [...] hjá LO er sera fegin um fasta gerðarrættin, tí hann loysir trætur skjótt og greitt. ? Bæði LO og DA(Dansk Arbejdsgiverforening) eru sera væl nøgd við fasta arbeiðsrættin. Báðir partar eru samdir um, at hann
málið, sigur hon. Hon sigur, at hon væntar ikki av fólki, at tey skulu tosa danskt við seg. Tey flestu skifta tó til danskt, um tey hoyra, at Anne Grete ikki skilir, og tað hevur hon einki ímóti. Men málið [...] Grete vera stórt í Føroyum. Hevur ikki máloyra Anne Grete er blivin nakað kritiserað fyri at tosa danskt. Spurd, hví hon ikki tosar føroyskt, sigur hon: ? Eg havi ongantíð dugað væl mál. Eg skilji føroyskt
grønlendskt er almenna málið, men at man ynskir at enskt verður fyrsta fremmandamálið í staðin fyri danskt. - Tað grønlendska málið er okkara almenna mál. Tað skal arbeiðast fram ímóti at enska málið verður