haand og hersker fra sin Trone over Hav og over Land. Han bereder nu en Plads udi Himmelens Hjem, for alle Guds Børn, kom og slut dig til dem! For evigt at bo i den gyldne Stad, tænk Ven paa de Stunder, vil
Búnaðarstovan, som betyder, at jeg har det endelige ansvar for alle beslutninger der måtte træffes på vegne af Búnaðarstovan." De har alle tre deltaget i den tidligere behandling af ansøgning om Fámara [...] han naturligvis vil fraflytte Fámara, såfremt han ikke får fæstet, som han vil ansøge om og efter at alle appelmuligheder er afprøvet. Han er ligeledes indforstået med at fremvise Fámara for mulige interesserede [...] Fámara, hvilken afgørelse blev omstødt af Fiskeriministeriet. Det er derfor min opfattelse, at de alle tre er inhabile og ikke kan deltage i sagens behandling. Udover deres deltagelse i den tidligere, omstødte
tekniskur assistentur í amerikansku fregnartænastuni, CIA, og hann starvast nú í privata felagnum, Booz Allen Hamilton, sum millum annað røkir ymsar uppgávur fyri júst NSA. Eg brýggi meg ikki um eitt samfelag
morgin skulu teir til munnliga roynd, har teir skulu prógva, at teir veruliga skilja Pythagoras og allar hinar slóðbrótandi líkningarnar. – Eg stúri eitt sindur fyri hesum her. Hetta er truplari enn
avtaluni. Tað er ikki í stríð við Kringvarpslógina, at Kringvarpið selur sponsorat til allar sendingar, alt frá morgunlestri og gudstænastum til náttarrásina. Tað stendur beinleiðis
kunne lægges afgørende vægt på risikoen for underbud fra en konkurrent, idet xxfirmaet under alle omstændigheder løbende risikerede at blive underbudt af konkurrenter. Ombudsmanden fandt således
avtala, sum avdúkar, at eitt privat partafelag skal hava innlit í tað, sum fer fram í Krinvarpinum, allar ætlanir, sum eru. Almenni public service stovnurin stendur á tromini, tá ein kommersiell áhugamál
norðurlendskum samstarvi ofta hoyrir orðið »grensehindring«, og at tað ræður um at fáa allar forðingar burtur, tá tað snýr seg um at flyta seg frítt millum Norðurlond: – Tú skalt kunna
i, haldi eg áfram á donskum. Det er faktisk heller ikke så længe siden, at færøske avislæsere fik alle deres nyheder serveret på dansk. Men det var selvfølgelig før avisredaktørerne besluttede at hævne
kom í góða skotstøðu og meddaði til. Hóast skotið ikki sat heilt úti við stongina, so fór bólturin allan vegin í málið. Síðani fingu Jóhan Troest Davidsen og Martin Pedersen sítt seinna gula kort. Í minuttinum