ynskja at rætta upp á skeivleikar í verandi skipan og ikki ynskja fleiri kvinnur á ting. Hetta er sera spell og fer at gera, at vit ógvuliga sannlíkt fara at fáa eina valskipan ið bert ein partur av fólkinum
verður við undirlutan í einum skitnum politiskum leiki um vald og vinning. Gjørdi tvítak av manninum Spell, at tað ikki ber til at gera eina tíðarferð og sleppa at uppliva, sitandi í steinboga, fundirnar millum
síggja, at André sjálvur kemur við einum slíkum uppskoti, sbr. (bls. 254), har hann sigur tað vera spell, at tað góða gamla orðið vongbrigða /vombria/, brúkt um ‘teir báðar stóru veingjamusklarnar, sum fuglur
og vælleikandi bólkurin móti ringa ljóðinum, ið var dominerað av einum rungandi bassi. Keðiligt og spell, men hetta gjørdist tó betur eftir nøkur løg. Tað skal sigast, at hetta við ringum ljóði tey fyrstu
gjørdi vart við trupulleikan, og beinanvegin hoyrdist munur á. Andrias rakti hvønn tóna eftir tað. Spell, at hetta ikki var gjørt fyrr í framførsluni. Gongd í at enda Um tað var tí, at sangurin varð ognaður
burtur. Hann vísir eisini á, at samgongan hevur onnur stórmál á skránni í heyst og at tað vildi verið spell, skuldu eisini tey dottið niður ímillum
gjørdi vart við trupuleikan, og beinanvegin hoyrdist munur á. Andrias rakti hvønn tóna eftir tað. Spell, at hetta ikki var gjørt beinanvegin. Samstundis var ljóðið úteftir vánaligt og alt ov spakuligt.
og vælleikandi bólkurin móti ringa ljóðinum, ið var dominerað av einum rungandi bassi. Keðiligt og spell, men hetta gjørdist tó betur eftir nøkur løg. Hin ljóðtrupulleikin var eitt suð av óljóðið úr salinum
kundi tikið mær ein smakk, uttan at nakar legði tað til merkis, men tiltrekningurin var farin, a spell was broken, eg hevði ikki hug til alkohol longur, greiður Martin frá. Hann vísir á, at hann ikki hevur
tí, føroyingar høvdu valt sum »undur« varð á ymsan hátt »bloody marvellous«, men so er alt sagt. Spell at eg ikki fekk skift orð við henda áhugaverda mann, tá kundi eg havt víst honum eitt satt undurverk