Útlendingaøkið enn eina ferð

Svar til »ein føroying, sum skammast«

Helgi Abrahamsen


Ein ið nevnir seg við dul­nevn­inum Ein føroyingur, sum skammast skrivar í Dimmalætting 27. de­­sember, at hann hevur lis­ið eina blað­grein, har eg skal hava sagt, at út­lend­ingalógin er góð, tí hon er donsk. Víðari sigur hann, at sambandsmenn vilja ikki, at lógin verður før­oysk, tí tað er ikki teirra politikkur, at vit skulu hava nakað at siga í okkara egna landi.
Eg ætli mær ikki í blað­kjak við dulnevndar per­sónar, men eg haldi, at hes­in føroy­ing­urin sum sig­ur seg skamm­ast, átti at skammast upp­aftur meira, eftir at hava skrivað hasa greinina.

Føroysk ella donsk lóg
Eg havi ikki sagt, at allar lóg­ir eru góðar, bara tær eru danskar. Tað hevði ver­ið tápuligt av mær at pá­staðið nakað tílíkt. Hin­vegin, so er tað líka tápu­ligt at pá­standa, at allir trupulleikar á út­­lend­ingaøkinum fara at rætta seg av sær sjálvum, um lógin verður føroysk. Spurn­ingurin er ikki um lóg­ar­teksturin er skrivaður á før­oyskum ella á donskum, so einfalt er málið ikki.

Tað sum eg segði
Eg vísti á í umrøddu grein­ini, at donsku mynd­ug­leikarnir hava fyri lang­ari tíð síðani boðað Inn­lendismálaráðnum frá, at teir eru til reiðar at broyta lógina, um ynski kem­ur úr Føroyum um hetta, men mær vitandi, er framvegis einki ynski farið avstað úr Føroyum hesum viðvíkjandi. Eg vísti somuleiðis á, at trupul­leikin kann ikki hava ligið í teirri donsku lógini, tí Jógvan við Keldu pástendur, at meðan hann sat í Tinganesi ruddaði hann upp í málinum, og tað ber ikki til at rudda í Tinganesi, um óruddið ligg­­ur í Keypmannahavn. Eis­ini vísti eg á andsøgnina í at siga, at trupulleikin er, at Innlendismálaráðið er undi­rmannað, og so ætlar man at loysa trupulleikan við at yvirtaka málsøkið (tað vil siga, at Innlendismálaráðið skal fáa uppaftur meira at gera).
Hetta var í stuttum tað, sum eg segði í greinini, og tað er óneyðugt hjá øðrum at leggja mær onnur orð í munn­in.

Sjálvandi kunnu allar lógir broytast
Hesin føroyingurin sum skamm­ast skrivar, at danska lógin er góð fyri danir, men at hon hóskar ikki til okkara viðurskifti, og so sigur hann: so tað mátti borið til at broytt hana, so hon kundi verið nýtt her eisini. Her eri eg púra samdur! Hetta var júst tað, sum eg royndi at vísa á í greinini, og tað er gleðiligt at síggja, at í hvussu so er onkur hevur skilt boðskapin. Sjálvandi kann lógin broytast, eisini uttan at málsøkið verður yvir­tikið.

Nakrir spurningar
Eg fari til seinast at spyrja føroyingin sum skamm­ast, hvat hann byggir pástandin á, tá hann sigur, at tað er Sambandsfloksins poli­tikk­ur, at vit skulu einki hava at siga í okk­ara egna landi? Hevur hann ongantíð hoyrt um Heima­stýrislógina? Veit hann ikki, at henda lógin, sum Sambandsflokkurin av fullum huga tekur undir við, gevur føroyingum víð­ar heimildir at stýra landinum? Veit hann ikki, at vit hava eitt løgting og eitt landsstýri í Føroyum, hvørs heimildir eru grund­aðar á hesa lógina? Hevur hann ikki hoyrt um Ný­skipanaruppskot Sam­­bands­floksins, sum er grundarlagið undir nýggju yvirtøkulógini og uttan­ríkis­politisku heim­ildarlógini?
Hví verða slíkir leysir pá­standir í heilum slongdir út til almenningin, meðan tey sum koma við teimum krógva seg aftanfyri dul­nevnd lesarabrøv? Hví ikki heldur vísa seg sum ein mann, og standa við síni orð?