har hon búði á Garði megin¬partin av lestrarárunum. Tá ið hon hevði skrivað høvuðsritgerð um føroyskar barnabøkur kom hon heim og var studentaskúlalærari í Hoydølum í donskum. Tað skeiðið í frálærukynstri
og Píka7 útgivin og seks útgávur av Skúlablaðnum. Bøkur frá Bókadeildini úti í heimi Fleiri føroyskar barnabøkur vórðu týddar til onnur mál í 2023. Áh óh hjá Jenny Kjærbo kom út á jiddiskum og enskum, og
eisini her lesa flestu høvundarnir sjálvir. Janus á Húsagarði fer at siga frá um at myndprýða barnabøkur. Tiltakið er skipað sum ein hugnalig felagsstund um bøkur, har møguleiki eisini er at fáa sær eitt
70-unum og 80-unum. Tað var Johannes Enni á Tvøroyri, sum heitti á hann um at ummæla ymiskar føroyskar barnabøkur fyri Dimmalætting. Nýggja bókin sum kemur út í august 2003 verður umleið 120 síður, nakrar
oftast føroyskt. Á mentanarøkinum stendur føroyskt eisini stint. Vit hava fingið nógvar føroyskar skúlabøkur og barnabøkur. At vit fáa fleiri og fleiri útbúgvingar í Føroyum er eisini gott fyri málið, tí tá [...] rættarmálið, undirvísingarmálið og kirkjumálið er føroyskt. Av øðrum stovnsligum stuðlum kunnu nevast føroyskar fyritøkur, tí tær nýta føroyskt. Í ídnaði og tænastum og á nógvum vinnuvirkjum verður stórur dentur
havt fyri lesihugin og málmenningina hjá børnum og ungum (og foreldrunum) í Føroyum at fáa føroyskar barnabøkur sendandi fleiri ferðir árliga. Og hygg enn at úrslitunum hjá Niels Jákupi og teimum, ið tóku [...] ígjøgnum heilt til tess at fáa útvegað bøkur, bløð og undirvísingartilfar á føroyskum. Og serliga barnabøkur og undirvísingartilfar til yngstu næmingarnar. Hon hevði leingi dreymin um at stovna ein barna
var tað ikki fyri týðaran Lars Moa. Seinastu seks árini hevur hann týtt ikki færri enn níggju føroyskar bøkur til norskt, og hann hevur ongar ætlanir um at steðga her. Fyri stuttum legði hann til dømis [...] at nakar fór at vilja geva bókina út, sigur Lars Moa og viðgongur, at hann frá byrjan hevur týtt føroyskar bøkur av idealistiskum orsøkum. Men tað kunnu føroyskir mentanarmynduleikar ikki halda á at dúva [...] Føroyum ella bjóðar tær pengar afturfyri. Har mugu føroyskir mynduleikar vísa ein serligan vilja, tí føroyskar bókmentir hava í allar mátar uppiborið at koma út til ein størri lesararaskara, staðfestir hann
barnabókahøvundum her heima er eftir øllum at døma eisini at taka støði í nútíðini. Oftast eru barnabøkur afturlítandi, har høvundurin minnist aftur á egnan barndóm ella á annan hátt lýsir lívið í gomlum [...] nútímans barnaverð og tískil hava ilt við at lýsa hana. Marjun dylir ikki yvir, at hon sjálvt saknar barnabøkur á føroyskum, sum taka støði í eini nútíð, børnini kunnu kenna seg sjálvi aftur í. Hinvegin leggur [...] at luttaka í kappingini. Slúsurnar upp Umframt kappingina verður skipað fyri skriviskeiði fyri føroyskar, sámiskar og grønlendskar barnabókahøvundar í heyst. Hetta skal ikki skiljast sum, at neyðugt er
r, ið eyðkenna føroyskar barnabókmentir. Greitt verður frá um viðurskifti, ið hava týdning fyri fatanina av børnum, nomið verður við rák í barnabókmentum og hugleitt verður um føroyskar barnabókmentir [...] í dag. Nomið verður eisini við spurningin, hví upprunaføroyskar barnabøkur eru so týdningarmiklar og við tann leiklut, sum barnabókmentir hava. Almenni fyrilesturin »Barnabókmentir og barnafatan« verður
heimsins størsta flótandi bókasøla. Umborð eru fleiri enn 6.000 ymiskar bøkur. Har eru t.d. kókibøkur, barnabøkur og andaligur lesnaður. Nógv ymisk tiltøk vera á skránni, sum t.d, vitjanir umborð, samkomuvitjanir [...] eydnaðar, og eru tað enn fleiri, ið taka til, hvussu væl tey vórðu móttikin. Fleiri royndu eisini føroyskar rættir. Tað var misjavnt, hvat tey hildu um tað, tey eru jú frá umleið 40 ymiskum tjóðum. Tey vóru