og yrkingar eftir listarmannin sjálvan í húsanum. Húsin er rúgvusmikil, døkkur og er ein lítil bóklingur, har myndlist, yrkingar og frálíku fotomyndirnar hjá Jens von Krogh av bassleikaranum ganga upp
væntaða fløgu og tað er ein flott og dýr fløga, sum nú kemur á marknaðin. 13 løg eru á fløguni og ein bóklingur er við, ið telur heilar 156 síður. Í bóklinginum eru m.a myndirnar, sum limirnir í Deja Vu eisini
við nakrari frágreiðing. Plakatir við kunningartilfari um bát og bátasmíð verða settar upp, og bóklingur við sama kunningartilfari á føroyskum, donskum og enskum verður at fáa til keyps. Møguleiki verður
tí mesta, men ikki av øllum, sigur hann. Misti bókling Millum tað, sum fór fyri skjeyti, var ein bóklingur, sum Anker Eli Petersen hevði gjørt til prýðislutirnar, sum hann í hesum døgum sínir fram í Smiðjuni [...] frágreiðing um, hvat tað ymiska í prýðislutunum merkir, greiðir listamaðurin frá. Ætlanin var, at hesin bóklingur skuldi fylgja við prýðislutunum, tá fólk keyptu teir, men hesum forðaði virusið fyri. Stundir vóru
ið gevur út. Bóklingarnir, sum vera givnir út, hava somu forsíðu, men hvør sítt heiti, og hvør bóklingur hevur eina strípu í ávísum liti ovast í høgra horni. Bóklingarnir eru hesir: Gransking, menning
fæst til keyps í bókasølum og Shell- og Statoilstøðum kring landið. Harumframt fæst ein stuttur bóklingur ókeypis um bráðneyðuga fyrstuhjálp, sum er hentur at hava í bilinum og á útferð.
burturbeinast. Kunningin kann gerast upp á ymsar mátar sum t.d. við eini røð av smærri faldarum, sum bóklingur, sum lýsingarherferðir ella á annan hátt. IRF hevur valt at samansjóða ein kalendara og ein kun
við at fáa frágreiðing. - Plakatir við kunningartilfari um bát og bátasmíð verða settar upp, og bóklingur við sama kunningartilfari á føroyskum, donskum og enskum verður at fáa til keyps. Í samband við
stevnu floksins frá 1948 og samstundis hevur ítøkilig boð uppá dagsins politikk. Úrslitið er ein bóklingur á 60 síður, sum út í æsir lýsir stevnumið floksins. Við hesum stevnumiðum metir flokkurin seg vera
móðurmáli eins og í fremmandamálum. Í 1992 kom út í Rotterdam á enskum, esperanto og fronskum ein bóklingur um royndirnar við, hvat virði ið esperanto hevur í fyrireikandi málundirvísing, Edward Symoens: