Guttesen var býarverkfrøðingur tá. Elsamaria kom at arbeiða á Glade Hjørn. Hetta var eitt herligt stað við nógvum lívi. Øll ferðslan í býnum gekk um Glade Hjørn. Á horninum vóru Hansemann, Haasen og Hondarbeiðsbúðin
Danske Salmebog í 2002, er eisini at finna í bókini. Nevnast kunna “Du, som gir os liv og gør os glade” og “Du som har tændt milioner af stjerner”. Norski sálmayrkjarin Svein Ellingsen, hvørts sálmar
uden Beethoven, men i selskab med sin mor, Elin omman, der gik bort for mange år siden. Hun virkede glad for hendes selskab, og jeg spurgte, hvad de talte om. ”Det kan jeg ikke rigtigt sige – men mammas
einum torvleypi. Men eitt sum eyðkendi hann fram um alt, var hansara vælsignaða góða hýri, hann var »glad såsom fågeln i morgonstunden«, væl dámdi honum at syngja, altíð var hann glaður og fróður og beit
– alt frá føroyska Tey boð nú ljoða himni frá , umframt svensk, polsk og angelsaksisk jólaløg og Glade Jul , hjá Gruber og Ingemann. Húsakórið hevur í mong ár haft føroyska jólakonsert í Samuelskirkjuni
hver for sig og han især,
men i »STADEN« fandt de sammen, det var tyd’ligt for enhver.
De blev glade for hinanden, og for livet ikke mindst.
End’lig var der noget at slås for med en chance for gevinst
VRG-dynastiet med Simon, Rannvá og Hergeir har leveret og lad ingen tvivl være om, at vi er særdeles glade for, at de lokale handlende påtager sig et ansvar i denne anledning. Et af eksemplerne er Kulturteltet
kom og slut dig til dem! For evigt at bo i den gyldne Stad, tænk Ven paa de Stunder, vil du blive glad. Tænk paa den hver Time, tænk paa den hver Dag, lad det for dig være den vigtigste Sag, her findes
púrasta autentiskt, men tó havi eg gjørt tvær broytingar. - Onnur er, at Havnará verður latin upp frá Glade Hjørn og oman til Amtmansbrekkuna. Eg havi so gjørt tríggjar brýr, so fólk kunnu ganga tvørtur um
engang kunde kaste et sidste venligt Blik paa Indineer Addesons hus, hvor jeg havde haft saa mange glade timer, eller mit Kjøkken, hvor jeg har lavet saa megen god Mad til Kongen og Kommandeuren og andre