PRÆAMBEL
FÆRØERNE,
på den ene side, og
KONGERIGET DANMARK,
på den anden side,
I DET FØLGENDE benævnt DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER;
SOM ERINDRER OM den historiske kendsgerning, at Færøernes Folk i alle tider har ret til at nyde ubegrænset selvstyre;
SOM ERKLÆRER at forbindelserne mellem dem er folkeretlige;
SOM BEKRÆFTER den betydning, de tillægger principperne om frihed, demokrati, markedsøkonomi, bæredygtig udvikling samt respekt for menneskerettigheder, de grundlæggende frihedsrettigheder, de sociale rettigheder og retsstatsprincippet;
SOM ER OVERBEVISTE OM at de har en fælles interesse i at oprette tætte og gensidigt gavnlige forbindelser inden for rammen af en associeret statsforbindelse;
SOM ER BESLUTTET PÅ at oprette en økonomisk overgangsordning, der tilstræber opbyggelsen af en selvbærende økonomi på Færøerne;
SOM HAR DET FORSÆT at oprette en administrativ overgangsordning, der tilsigter en selvstændig offentlig administration på Færøerne;
SOM ANERKENDER at Færøernes Folk i ubegrænset tid har sin suverænitet samt sin suveræne selvbestemmelsesret og den deraf følgende ret til at vedtage og ændre sin egen Forfatning samt form for regeringsmagt, og at Færøernes Folks godkendelse af at Færøerne indgår i denne traktat om associeret statsforbindelse, udgør en udøvelse af Færøernes Folks suveræne selvbestemmelsesret;
HAR VEDTAGET til virkeliggørelse af disse målsætninger og i betragtning af, at ingen bestemmelse i denne traktat kan fortolkes således, at De Høje Kontraherende Parter fritages for de forpligtelser, som påhviler dem ved andre traktater,
AT INDGÅ DENNE TRAKTAT:
AFSNIT 1
FÆLLES BESTEMMELSER
Artikel 1
1. Ved denne traktat opretter DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER indbyrdes en ASSOCIERET STATSFORBINDELSE, i det følgende benævnt FÆLLESSKABET:
2. Denne traktat om associeret statsforbindelse, i det følgende benævnt TRAKTATEN, opretter Færøerne som en fri og suveræn stat.
3. Med henblik på at virkeliggøre de i stk. 1 og 2 omhandlede bestemmelser forpligter De Høje Kontraherende Parter sig ved denne traktats ikrafttrædelse at notificere samtlige suveræne stater samt De Forenede nationer, at De Høje Kontraherende Parter ved indgåelsen af denne traktat har vedtaget at Færøerne udgør en fri og suveræn stat.
4. De Høje Kontraherende Parter har tillige vedtaget, at Fællesskabet med henblik på at virkeliggøre de i stk. 1 og 2 omhandlede bestemmelser medfører i overensstemmelse med denne traktats bestemmelser en økonomisk overgangsordning, der tilstræber opbyggelsen af en selvbærende økonomi på Færøerne samt en administrativ overgangsordning, der tilsigter en selvstændig offentlig administration på Færøerne.
5. Den økonomiske overgangsordning samt den administrative overgangsordning er fastsatte i henholdsvis andet afsnit og tredje afsnit.
Artikel 2
1. I denne traktat forstås ved »traktat« hovedtraktaten med tilhørende protokoller og bilag.
2. Denne traktat er folkeretlig. I henhold hertil samt i henhold til artiken 102 i De Forenede Nationers Pagt notificerer Kongeriget Danmark De Forenede nationer om denne traktats folkeretlige status med henblik på registrering ved De Forende Nationers Sekretariat samt publikation. Denne traktat overbringes som bilag til den diplomatiske note.
Artikel 3. Fællesskabets institutionelle opbygning består af et kongefællesskab og et blandet udvalg.
3. Fællesskabets institutionelle opbygning er nærmere fastlagt i femte afsnit.
Artikel 4
De Høje Kontraherende Parter træffer alle almindelige eller særlige foranstaltninger til at sikre opfyldelsen af de forpligtelser, som følger af denne traktat. De afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der vil kunne bringe virkeliggørelsen af denne traktats målsætninger i fare. De fremmer endvidere samarbejde inden for rammerne af denne traktat.
Artikel 5
Inden for denne traktats anvendelsesområde og med forbehold af dennes særlige bestemmelser er al forskelsbehandling af fysiske personer, der udøves på grundlag af nationalitet, forbudt.
Artikel 6
Intet i denne traktat er til hinder for, at Kongeriget Danmark opretholder sine retlige forpligtelser, som følger af acquis communautaire.
Artikel 7
En høj kontraherende part kan til enhver tid indbringe et spørgsmål for De Blandede udvalg i overensstemmelse med retningslinjerne i artikel 16, stk. 2.
AFSNIT II
BESTEMMELSER OM ØKONOMISK SAMARBEJDE
Artikel 8
1. De Høje Kontraherende Parter er enige om, at de monetære relationer mellem dem videreføres.
2. Færøerne forpligter sig til i samarbejde med Kongeriget Danmark at opretholde en lovgivning, der fuldt ud sikrer det til enhver tid værende seddel- og møntomløb i Færøerne med indskud i Kongeriget Danmarks Nationalbank eller andre sikre ikke-færøske finansielle fordringer nomineret i dansk valuta. I tilfælde af Kongeriget Danmarks tilslutning til tredje fase af Den økonomiske Monetære Union, erstattes nævnte dækningersregler med sikre ikke-færøske finansielle fordringer nomineret i EURO.
3. Færøerne forpligter sig til at opretholde en banklovgivning og andre lovgivning på det finansielle område, der er forenelig med tilsvarende regulering i Kongeriget Danmark og som skønnes nødvendig for opretholdelse af fast paritet mellem de i Førøerne og det i Kongeriget Danmark lovlige betalingsmiddel.
Artikel 9
1. De Høje Kontraherende Parter er enige om, at Kongeriget Danmarks ejendomme på Færøerne samt ejendomme af færøsk oprindelse i Kongeriget Danmark overdrages til Færøerne.
2. Bestemmelsen i stk. 1 finder anvendelse på samtlige former for ejendomme inklusive reale aktiver, finansielle aktiver, arkiver, historiske forekomster og arkæologiske fund.
3. De Blandede udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer for den i stk. 1 bestemte overdragelse og opfører disse i bilag til denne traktat.
Artikel 10
1. Færøernes gæld til Kongeriget Danmark bliver afviklet ved modsvarende reduktion af Kongeriget Danmarks bloktilskud til Færøerne.
2. Kongeriget Danmarks bloktilskud til Færøerne bliver herudover yderligere reduceret til DKK 650 millioner årligt.
3. Kongeriget Danmarks bloktilskud til Færøerne forbliver herefter på dette niveau realt, indtil bloktilskuddet udgør tre procent af Færøernes bruttonationalprodukt.
4. Herefter nedtrappes Kongeriget Danmarks bloktilskud til Færøerne i lige store rater over en periode på tre år, indtil dette bortfalder.
Artikel 11
Andre direkte og indirekte tilskud fra kongeriget Danmark til Færøerne bortfalder undtagen på områder, hvor der foreligger særlige overenskomster.
AFSNIT III
BESTEMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 12
De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at deres administrationer opretholder et tæt samarbejde inden for samtlige relevante adminstrative områder.
Artikel 13
De særlige bestemmelser og ordninger vedrørende det administrative samarbejde mellem de Høje Kontraherende Parter er fastsat i følgende protokoller
a) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende udenrigsanliggender
b) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende domstole, anklagemyndighed og politi
c) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende tilsyn med finansielle virksomheder og indskydergarantiordning
d) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende sundhedsområdet
e) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende det sociale område
f) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende luftfartsområdet
g) Protokol om administrativt samarbejde vedrørende skibes sikkerhed
AFSNIT IV
BESTEMMELSER OM LIGE RET I NATIONALITET
Artikel 14
1. De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at danske statsborgere nyder på Færøerne i enhver henseende lige ret med færøske statsborgere, og omvendt.
2. Uanset bestemmelsen i stk. 1 kan De Høje Kontraherende Parter opretholde begrænsninger for fysiske udlændinges og/eller fysiske valutaudlændinges ejerforhold inden for primære erhvervsgrene, der er baseret på naturressourcer.
3. Bestemmelsen i stk. 1 er ikke til hinder for, at retten hos en statsborger i en høj kontraherende part til at besætte en stilling i den offentlige administration i en anden høj kontraherende part, der har tilknytning til udøvelse af offentlig myndighed og tager sigte på at beskytte statens eller andre offentlige institutioners almindelige interesser kan betinges af nationalitet.
4. Bestemmelsen i stk. 1 gælder ikke for værnepligt samt valgret og valgbarhed ved valg.
Afsnit V
Bestemmelser om fællesskabets institutionelle opbygning
Artikel 15
1. Hendes Majestæt Danmarks Dronning er Færøernes Statsoverhoved.
2. Dronningens ræpresentant er Færøernes Lagmand, som varetager Dronningens opgaver som Færøernes Statsoverhoved i overensstemmelse med Færøernes Forfatning
Artikel 16
1. Der udsættes et udvalg af repræsentanter for De Høje Kontraherende Parter. Det påser, at traktaten gennemføres og fungererer effektivt. Det skal i dette øjemed foranstalte udveksling av synspunkter og information og træffe afgørelse og de i denne traktat fastsatte tilfælde. I andre tilfælde kan det fremkomme med anbefalinger.
2. De Høje Kontraherende parter rådfører sig med hinanden i Det Blandede Udvalg om ethvert spørgsmål af relevans for traktaten, som giver anledning til vanskeligheder, og som rejses af en af dem.
3. Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse sin foretningsorden. Formandshvervet i Det Blandede Udvalg udøves på skift for et år ad gangen af repræsentanterne for De Høje Kontraherende Parter. Det Blandede Udvalg træffer afgørelse efter overenskomst mellem De Høje Kontraherende Parter.
4. Til opfyldelse af sit hverv træder Det Blandede Udvalg i princippet sammen mindst en gang om året, skiftevis i Torshavn og København. Det mødes tillige på formandens initiativ eller på anmodning af en af De Høje Kontraherende Parter, i overensstemmelse med forretningsordenen.
5. Det Blandede Udvalg kan beslutte at nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets hverv. Det Blandede Udvalg fastsætter i sin forretningsorden de nærmere retningslinier for sammensætningen af sådanne udvalg og arbejdsgrupper samt deres funktionsmåde. Deres opgaver fastsættes i hver enkelt tilfælde af Det Blandede Udvalg.
6. Det Blandede Udvalg udarbejder en årsberetning om traktatens funktion og udvikling.
Afsnit VI
Afsluttende Bestemmelser
Artikel 17
Protokollerne og bilagene til denne traktat udgør en integrerende del heraf.
Artikel 18
Denne traktats protokoller og bilag kan ændres ved afgørelse truffet af Det Blandede Udvalg.
Artikel 19
1. Denne traktats bestemmelser er ikke til hinder for, at Færøerne med et varsel på seks måneder unilateralt kan udtræde af de protokoller, som er omfattet af bestemmelserne i artikel 13.
2. For at afslutte en udtrædelsesprocedure i henhold til stk. 1 kræves, at Færøerne overbringer Kongeriget Danmark en diplomatisk note herom.
Artikel 20
Repræsentanter, delegerede og eksperter fra De Høje Kontraherende Parter såvel som tjenestemænd og øvrige ansatte under denne traktat har, selv efter at deres hverv er ophørt, forpligtelse til ikke at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
Artikel 21
1. Når en høj kontraherende part skønner, at det ville være nyttigt og i De Høje Kontraherende Parters interesse at udbygge de forbindelser, der er oprettet ved denne traktat, ved at udvide dem til også at omfatte områder, der ikke indgår i traktaten, forelægger den en begrundet anmodning herom for den anden Kontraherende part i Det Blandede Udvalg.
2. De Høje Kontraherende Parter kan anmode Det Blandede Udvalg om at undersøge en sådan anmodning og i givet fald indlede forhandlinger.
3. Sådanne overenstkomster, som følger af de i stk. 2 nævnte forhandlinger, skal ratificeres eller godkendes af De Høje Kontraherende Parter i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser.
Artikel 22
Denne traktat begrænser ikke De Høje Kontraherende Parters beslutningsfrihed og beføjelser til at indgå traktater med andre stater eller mellemfolkelige organisationer, med forbehold af bestemmelser i denne traktat og de begrænsninger, der følger af folkeretten.
Artikel 23
Denne traktat gælder for De Høje Kontraherende Parters territorier.
Artikel 24
1. Denne traktat er indgået for ubegrænset tid.
2. Hver af De Høje Kontraherende Parter kan efter år 2015 udtræde af denne traktat ved notifikation herom til den anden Høje Kontraherende Part. Denne traktat ophører med at være i kraft tolv måneder efter tidspunktet for en sådan notifikation.
Artikel 25
1. Denne traktat skal ratificeres eller godkendes af De Høje Kontraherende Parter i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser.
2. Denne traktat træder i kraft på Olaj dag den 29. juli 2001, forudsat at De Høje Kontraherende Parter har notificeret hinanden om afslutningen af de interne procedurer, som er nødvendige, for at denne traktat kan træde i kraft eller, hvis dette ikke er tilfældet, den første dag i den måned, der følger efter sidste notifikation.
TIL VITTERLIGHED HERFOR har undertegnede, der er behørigt bemyndigede hertil, underskrevet denne traktat.
Udfærdiget i Tórshavn den i to eksemplarer på færøsk, dansk og engelsk, hvilke tekster alle har samme gyldighed. I tilfælde af uoverensstemmelser, skal den engelske tekst være gældende.
FOR FÆRØERNE FOR KONGERIGET DANMARK
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE UDENRIGSANLIGGENDER
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at et tæt administrativt samarbejde etableres vedrørende udenrigsanliggender.
Artikel 2
For at virkelighedgøre den i artikel 1 omhandlede bestemmelse, er de Høje Kontraherende Parter enige om følgende:
a) Færøerne kan efter anmodning benytte Kongeriget Danmarks diplomatiske konsulære missioner samt repræsentationer ved internationale organisationer til varetagelse af Færøernes mellemfolkelige anliggender.
b) Kongeriget Danmarks diplomatiske og konsulære missioner samt repræsentationer ved internationale organisationer er disponible til at yde færøske statsborgere og færøske virksomheder i tredjelande bistand.
c) Færøerne kan efter anmodning udstationere medarbejdere ved Kongeriget Danmarks udenrigstjeneste, som led i videreuddannelse af disse.
Artikel 3
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlende ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE DOMSTOLE, ANKLAGEMYNDIGHED OG POLITI
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på, at anklagere fra Kongerigets Danmarks domstolsstyrelse dømmer i sager ved Færøernes domstole.
Artikel 2
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på, at anklagere fra Kongeriget Danmarks anklagemyndighed fører sager for Færøernes anklagemyndighed.
Artikel 3
De Høje Kontraherende Parter er enige om fællesskab at tilstræbe at færøske statsborgere uddannes til at kunne praktisere som dommere og anklagere ved henholdsvis Færøernes domstole og Færøernes anklagemyndighed.
Artikel 4
De Høje Kontraherende Parter er enige om at opretholde et tæt samarbejde på det politimæssige område og i fællesskab at medvirke til en fortsat uddannelse af Færøernes politistyrke.
Artikel 5
Det Blande Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE TILSYN MED FINANSIELLE VIRKSOMHEDER OG INDSKYDERGARANTIORDNING
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på, at Kongeriget Danmarks finanstilsyn har tilsynet med finansielle virksomheder på Færøerne.
Artikel 2
Færøerne tilstræber at opretholde en lovgivning på det finansielle område, der er i overensstemmelse med principperne for tilsvarende lovgivning i Kongeriget Danmark og som er nødvendig for, at Kongeriget Danmarks finanstilsyn på betryggende grundlag kan varetage tilsynsmæssige opgaver for Færøerne.
Artikel 3
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på, at Kongeriget Danmarks indskydergarantiordning gælder for færøske statsborgeres indskud i pengeinstitutter og andre finansielle virksomheder i Kongeriget Danmark såvel som på Færøerne.
Artikel 4
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE SUNDHEDSOMRÅDET
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter er enige om følgende:
a) Kongeriget Danmarks sundhedsstyrelse, yder rådgivning til kompetente færøske myndigheder på området, autoriserer færøske sundhedsuddannelser og personel til Færøernes sundhedssektor, kontrollerer sundhedspersonalets sundhedsfaglige aktivitet i Færøernes sundhedsvæsen, og forestår enkeltsagsbehandling i henne forbindelse.
b) Kongeriget Danmarks sundhedsvæsens patientklagenævn behandler klager om det sundhedsfaglige personales faglige arbejde i Færøernes sundhedsvæsen.
c) Færøernes institutioner på sundhedsområdet får ydelser fra Kongeriget Danmarks seruminstitut.
d) Færøernes videnskabsetiske komite kan fungere som en del af Kongeriget Danmarks videnskabsetiske komitesystem.
Artikel 2
1. De Høje Kontraherende Parter er indstillet på et lovgivningsmæssigt og administrativt samarbejde på de i artikel 1 omhandlede områder, hvorefter Færøernes retsnormer på området indholdsmæssigt harmoniseres Kongeriget Danmarks relevante retsnormer.
2. Den i stk. 1 omhandlede bestemmelse er gældende indtil Færøerne måtte bestemme andet, hvorefter Kongeriget Danmark som udgangspunkt fritages fra de i denne protokol fastsatte forpligtelser for det pågældende lovområde.
Artikel 3
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE DET SOCIALE OMRÅDE
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter er enige om følgende:
a) Kongeriget Danmarks sikringsstyrelse yder kompetente færøske myndigheder ekspertbistand og oplæring vedrørende administration af Nordisk Konvention om Social Sikring.
b) Kongeriget Danmarks sociale ankestyrelse behandler anker vedrørende tilkendelse af førtidspension m. m. på Færøerne.
c) Kompetente danske myndigheder yder kompetente færøske myndigheder ekspertbistand m. m. vedrørende administration på ulykkesforsikringsområdet.
Artikel 2
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE LUFTFARTSOMRÅDET
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at den administrative overdragelse fra Kongeriget Danmark til Færøerne af sagsområdet luftfart med dertil hørende opgaver foretages på en ordnet og tilfredsstillende måde.
Artikel 2
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på et administrativt samarbejde, som medfører at Kongeriget Danmark fremdeles forbereder de nødvendige regler for luftfartsområdet, således at luftfarten på Færøerne opretholdes på betryggende og tilfredsstillende vis i henhold til international regulering.
Artikel 3
De Høje Kontraherende Parter er indstillet på et administrativt samarbejde vedrørende luftfartstilssyn, flyvesikkerhed og undersøgelser af flyhavarier, hvor Kongeriget Danmark på vegne af Færøerne varetager de hermed forbundne administrative og faglige opgaver tilgodeseende deres trygge udførelse på Færøerne.
Artikel 4
1. Lufthaven på Vágar i sin helhed overdrages Færøerne. De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at myndighedsoverdragelsen foregår på en fagligt tryg måde.
2. Kongeriget Danmark er i denne forbindelse indstillet på at foranstalte og bekoste anlægsmæssige forbedringer, således at lufthavnen ved overdragelsen er sat i behørig operationel og sikkerhedsmæssig stand. De nødvendige forbedringer omfatter følgende:
a) Forlængelse af start- og landingsbanen med 200 m, samt deraf følgende anlægsmæssige foranstaltninger.
b) Den forlængede start- og landingsbane skal opfylde de internationale normer, fastsat af ICAO for en start- og landingsbane med kodeciffer 3.
c) Udvidelse af indflyvningslys og etablering af flashlys.
d) Opsætning af Glide Path indflyvningsudstyr, samt anlæggelse af tilhørende reflekitonsareal.
e) Bekostning af servitutter til sikring af indflyvning til lufthavnen.
3. Færøerne afholder alle udgifter i forbindelse med arealerhvervelser, som måtte blive nødvendige for gennemførelsen af de i stk. 2 nævnte anlægsmæssige forbedringer.
Artikel 5
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.
PROTOKOL
OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE VEDRØRENDE SKIBES SIKKERHED
Artikel 1
De Høje Kontraherende Parter drager omsorg for, at den administrative overdragelse fra Kongeriget Danmark til Færøerne af sagsområdet skibes sikkerhed med dertil hørende opgaver, foretages på en ordnet og tilfredsstillende måde.
Artikel 2
Kongeriget Danmarks kompetente myndigheder bistår Færøernes kompetente myndigheder med nødvendig ekspertbistand indenfor sagsområdet skibes sikkerhed gældende indtil udgangen af 2005.
Artikel 3
Det Blandede Udvalg fastsætter ved afgørelse de nærmere retningslinjer vedrørende de i denne protokol omhandlede ordninger og opfører disse i bilag til denne protokol.