Eg gjørdi ikki eitt mistak, og eftir dystin sigur Søren við meg, at eg skal hava ein sáttmála. »En stor kontrakt«, sum hann málbar seg, sigur Atli. Atli hevur sína bestu tíð í felagnum. Hann spælir støðugt
December Regnen styrtede ned hele Dagen igennem. Om Formiddagen kom en fransk Damper ind paa Reden, meget stor, skulde til Amerika. Var oppe i godt to timers Tid. Befandt mig meget godt. Abbi var et øjeblik oppe
foreligger det endnu intet om, men efter hvad det er lykkedes os at faa oplyst, skal Forhistorien i store Træk være denne: I Slutningen af December 1939 observerede man fra den norske Lastdamper Tora Elise
Ørkin, hevði eitt orð og las upp nøvnini á teimum, sum fórust. Seinast varð sungin sangurin “Den store hvide flok vi se,” sum eisini varð sungin, tá ið Drotningin á sinni kom á Klaksvík við bæði livandi
akkurat saaledes, at jeg fik Brev hjemmefra tilligemed 25 Kroner i fødselsdagsgave, foruden en stor pakke Konfekt og Telegram, som ganske vist ankom den 6te. Det gjorde dog den samme Virkning.” Tað
Hans hevur tískil eisini upplivað fergutíðina. Møblarnir vóru førdir í land í prámum. At koma úr Store Kongensgade í Keypmannahavn til Havnar við 3.000 fólkum var ein broyting av teimum stóru. Hetta minnist
fast på ”Ganske langsomt frem”. Efter førerens skøn kunne denne fart i sådant vejr ikke anses for stor nok til, at skibet kunne betragtes som drevet med maskinkraft. Mens føreren spiste til middag, var
at troysta tey sum mistu Tekst: Math. 8,23 flgd Siden jeg var her sidst, har saa mange faaet en saa stor Sorg, at flere af deres Kære er gaaet bort. Vi har jo lever i Haabet, at de skulde komme hjem. Men
seg til storulykker eller katastrofer. Også her på norsk sokkel. Risikoen i denne virksomheten er stor, men den kan styres. Dét krever full oppmerksomhet – 24 timer i døgnet, sju dager i uka, 365 dager
er det svært for dem, som maa være paa Havet. Vore Venner paa Færøerne er fortrolige med Havet. En stor Del af deres Tid tilbringer de paa Bølgerne. Og i den gode Fisketid er de ofte langt borte fra Hjemmet