Lützen, (pápi m.o. Esther Djurhuus), m.fl. Vi fik lige hilst paa hinanden og fik paa den Maade en Hilsen med Hjem. Da vi lagde ind til Kajen kom Moder og Carl Müller og tog imod mig, ligesaa Ove Lützen
bror Poul Stuedøren op og raaber til mig og de andre, som er inde i Stuen, om vi ikke kom til at hilse paa Søskendebarnet. Jeg anede straks hvem det var, og jeg var ikke sen ud i Køkkenet, hvor jeg vekslede
bragte Kirsten Sørensen, der er gift med missionær Henning Sørensen, Grindsted, en smuk personlig hilsen om, hvad Anthoniussen havde betyder for hende i hendes barndom på børnelejrene i Havnsø. Ja, vi er
nummere af “Dúgvan”. Fráhaldsblaðið, har Djóni, pápi Petur, mundi eiga sín leiklut. Hermed en venlig hilsen fra din hengivne Ven. Peter A Isaksen Her kann skoytast uppí ein umrøða, sum finst á alnótini av
til 20 Timer for at holde Skibet oven Vande.” Den forulykkede Sømands sidste Brev slutter med en Hilsen til hans Kæreste og til hans Familie, som han aldrig mere kom til at se. Hans Brev og den Udtalelse
slog Katten af Tønden. Kattekongen hed Josef. Han fik et halvt Pund Chokolade og 25 Øre. En venlig hilsen fra Frøken og din hengivne Søstersøn Vilhelm Joensen Hildu Vilhelm verða deyðan Fyrstu ferð eg frætti
og ombord i Slupperne, som stærkt trænger til Forbedring. Men alt kan ikke komme paa engang. Vi hilser det nylig udrettede arbejde som et af de første Skridt til at værge om Færingernes vigtigste Næringsvej
fiskevrager med skibet, som vragede alt for megen fisk. Bedstefar var rasende. Så kom spanieren for at hilse på ham. Han kom ind i stuen og bukkede så sirlig for os alle, men bedstefar modtog ham med en salve