Góða Jona, nú ert tú farin “med alla”. Vit skulu øll einaferð fara “med alla”, men í okkara hugaheimi var tað blivið so, at vit hildu, at tú altíð fór at verða her. Hesa kenslu hava vit óiva, tí at tú
Malkovich Jeremy Irons spælir Broom. Hann gjørdist kendur fyri røðina Brideshead Revisited (Gensyn med Brideshead, 1981) og fekk tá eina Emmy-nominering, Britiska Filmakademi virðislønina og ein Golden
opdatering af lufthavnen ved, at egenkapitalen i Investeringsfonden for Færøerne nedkapitaliseres med tilsvarende beløb”. Á ríkisfundi 27. juni 2006 verður avtalan endaliga staðfest og undirritað í formligari
setning í nýggja ritualið: Nu står der: »Bærer hverandres byrder« som et nøgleord i ritualet forenet med ordene fra Kol. 3., som slutter således«. Og over alt dette skal I iføre jer kærligheden, som er det [...] fuldkomne bånd«. Det er noget andet end ordene fra ritualet fra 1897 »I hustruer, underordner Jer med Jeres mænd«. Í bíbliuni havi eg enn einki funnið, hvørki um hvar ella hvussu ein vígsla fór fram ella
Færøerne medinddrages og har medindflydelse. Der er tale om ægte medinddragelse og medindflydelse med sigte på ligeværdighed i alle spørgsmål hvor Danmark og Færøerne i fællesskab er inddraget. Á fundi
húsavígslu eftir Sunami í Sri Lanka. Hann sínir eisini myndir umdir heitinum »En reise gjennom verden, med bakkeopphold i Sri Lanka«. Mánadag kl. 18,30 Skótamøti. www.frelsunarherurin.fo Filadelfia, Landavegur
B, Københavns universitet. Olsen, Henrik Palmer: Magtfordeling. En analyse af magtfordelingslæren med særlig henblik på den lovgivende magt. Jurist- og Økonomforbundets Forlag, Keypmannahavn 2005. Peters
formarnar at lyftast giddandi út frá løriftinum. Úrslitið minnir meg á nakrar reglur í yrkingini "Panorama med regnbue" eftir William Heinesen: Disse huse og tårne der samtidig er dansende gudinder i rober af
manninum niður eftir til tær ymisku røkurnar og heilt niður til Palleba, Marsannu og mín “et vink med en vognstang” sum danir plaga at taka til. Tað er eftir øllum at døma “hysteriskt” at krevja, at l
har som udgangspunkt kontor på den pågældende repræsentation. På anmodning fra Lagmandens Kontor og med værtslandets og Udenrigsministeriets accept kan medarbejdere dog placeres på en anden adresse.” (Undirskjal [...] at lokalerne i enhver henseende fremtræder som en del af Kongeriget Danmarks repræsentation, også med hensyn til skiltning, flagning m.m.” (Fótnota í undirskjali til Fámjinsskjalið, s.2). Her hevur løgmaður