vanligt, at eg – og við hvørt onkur av systrunum eisini – hildu til úti í Bug hjá Honnu og Absalon Matras, ommusysti og ommubeiggja. Tað var ein góð tíð, sjálvt um heimsbardagin nakað av hesi tíðini leikaði
Men dr. Jacobsen var ikki bara tann kønasti bæði í føroyskum og í fornmálinum, soleiðis sum Chr. Matras eisini lýsir hann, men við fronskum máli sum hjágrein og so væl fyri í enskum, at hann bæði helt
endurgeving í bókmentasøgu Christians Matras úr kvæðabindi hjá Napoleon Nolsøe, skrivað í 1840, sum hann kallaði "Qväabók um fodna Manna Rojsnir frå fisti Findartui". Matras endurgevur brotið við nútíðar stavseting:
Hann ferðaðist tá um oyggjarnar og skrivaði upp sagnir og seinni eisini kvæðir. Í grein hjá Chr. Matras stendur hetta brot sum dømi um rættskriving Hammershaimbs í 1845: Sjódrèjil hèvur folkaskäpilsi, [...] hann persónliga ongan trupulleika hevði av. Um virknaðin av greinini hjá N. M. Petersen sigur Chr. Matras i dansktorðaðu frágreiðing síni, at hon "... måtte komme som lyn fra en klar himmel for Hammershaimb [...] det fonetiske retskrivningsprincip over for det etymologiserende." Um áskoðan Hammershaimbs, sigur Matras, at "det er højst sandsynligt, at han på det tidspunkt anså det færøske retskrivningsspørgsmål for
og moraliserandi ætt, yvir í skaldsøguna, yvir í skaldsins episka og etiska tíðarskeið, sum Chr. Matras hevur nevnt, ta breiðu frásøguna, sum hann øll tríatiárini og fjørutiárini stríddist við, at fáa
útbúgvingunum verður hækkaður á eitt støði, ið samsvarar við høga livikostnaðin í Føroyum. Birita Matras Petersen Valevni fyri Javnaðarflokkin
onkra yrking. Umframt eru orð eftir Nyholm Debess, Hans Jacob Glerfoss og Robert Burns í týðing Chr. Matras og Molbech og H. C. Andersen í týðing eftir Jens Dam Jacobsen. Luddi Lív eigur sjálv nøkur av løgunum
Heina Vatnsdal, meðan U21-spælararnir ikki verða úttikinir. Hópurin: Gunnar Nielsen, FH (ICE) Teitur Matras Gestsson, HB Kristian Joensen, KÍ Atli Gregersen, Víkingur Odmar Færø, B36 Viljormur Davidsen, Vejle
hugaligt hjá sigursvanda havnarfelagnum, og tað var steinur omaná byrðu, tá ið landsliðsmálverjin Teitur Matras Gestsson eftir síðsta bríksl sá reyða kortið fyri at mótmæla, at dómarin kolldømdi málið, sum HB
verið vanligt í føroyskum máli fyrr enn í 19. ella 20. øld. Í orðabókini hjá M. A. Jacobsen og Chr. Matras frá 1928 stendur orðið skrivað advent, framborðið ædvent. Í útgávuni frá 1961 er advent, framborið