av ymiskum og áhugaverdum tilfari um føroysk viðurskiftir. Her eru eitt nú ummælir og umrøður av átta verkum, harímillum tí nýggju ensk-føroysku orðabókini hjá Sprotanum, bókini Toftanes eftir Steffen Stummann [...] Stummann Hansen og Eikirótum eftir Zakarias Wang. TJALDUR vendir sær fyrst og fremst til týskar lesarar, og ein partur av blaðsins tilfari er tikið úr føroyskum bløðum og umsett til týskt. Men í hvørjum [...] spønir og sakk við Søltuvík í Sandoy í november 1895. Í greinini, sum byggir á ein hóp av ymiskum tilfari, fylgir Wildraut skipi og manning frá tí tey fóru úr Dundee í Skotlandi tann 16. nov. 1895 og til
verður kannað og beskrivað. Men eitt er, sum eingin torir at nerta við, og tað er, hvussu tað føroyska málið hevur broytt seg tey seinastu áratíggjuni. Ein ritgerðin kundi itið “Føroyskt 1945-2005), ein onnur [...] vankunnleikin peikar á, at málið er blivið fátækari. Tað batar lítið, at føroysk blaðfólk duga at siga einskilja og gegnigur og Kili og kilskur, um tey ikki vita, hvat ein klovi er. Tað er sjálvsagt torført [...] grannastevnu, vit kundu vera ringir og góðir grannar, og onkur kundi vera so órímiligur – helst í bennivíni – at hann ikki var grannhavandi. At skora hatta –a- inn millum grann og træ er púra óneyðugt. Tað er
vil nógv heldur vera slonk og sunn og kenna meg væl, bæði innan og uttan. Inni í sálini við at hava Harran hjá mær alla tíðina og hvønn dag, og uttaná við at vera rein og sunn og at lata meg pent í. SKAPAR [...] Ronja 6 ár og Boas 5 ár. Leiðari í Barnahúsinum Margit og í útibarnagarðinum Fjallafípan í Klaksvík. Elskar at renna og mála. Kann ikki liva uttan teppir, stearinljós og heimabakað. Tosar føroyskt, danskt [...] danskt, enskt og spanskt. Útbúgvin kunstpedagogur og tekur leiðsluútbúgving. Eigur ein lítlan bil, Suzuki Swift og ein fittan gravhund. Besti sangurin er ”Í tínum trygdarskugga" við Martin Joensen. Postboðið
Men útvarpsmaðurin ótolnast. Hann vil vita, hvat er rætt og hvat er skeivt. Men málfrøðingurin smoyggir sær undan, og heldur fram at greiða frá. Og soleiðs er tað ofta í Máltáttinum. Lurtarar gerast klókari [...] málreinsarar og geva fólkinum hinumegin boð um at rudda alt fremmant úr føroyska málinum. Nógv nýggj føroysk orð koma netupp frá fólki kring landið. Tað eru orð sum til dømis 'karðalás' og 'geymi' rættiliga [...] framat mikrofonini, og minnir á, hví hendan avgerðin var tikin. Fyrstu árini, útvarpið sendi, var tað nevniliga álagt øllum upplesarum at tosa suðurstreymoyarmál og siga til dømis 'ei' og 'ó' sum á havnarmáli
tilsamans níggju ár og tosar flótandi føroyskt. Hin, sum er úr St. Pætursburg, hevur verið hjá felagnum í eini 3-4 ár, skilir væl føroyskt og tosar flótandi enskt. Hesir báðir menninir hava eins og hini starvsfólkini [...] um, at vit umboða skip og reiðaríir í fleiri londum, bæði eystanfyri og vestanfyri og longur burturi í heimi. Vit hjálpa soleiðis reiðaríum við øllum møguligum uppgávum, eins og vit hjálpa fólki, sum koma [...] samstarvið millum Faroe Agency, løgreglu og føroyskar og russiskar myndugleikar øll árini hevur verið sera gott – ja, fyrimyndarligt, sum hann rópar tað. Koma og fara - Av og á koma eisini serkøn fólk higar úr
málið mangan hevur verið ógvusligur og skotini hørð, er sinnið lætt og blídligt og uttan feril av møði. Men sjálvt um hansara bjargingar í málinum hava verið nógvar og neyvar, er okkurt, hann kundi hugsað [...] heldur áttu at farið undir at gjørt eina føroysk-føroyskt orðabók. Sum eg skilti, hevði Christian Matras tikið hetta heldur illa upp og var ikki sørt argur inn á meg og lesarabrævið. Tað var tó ikki verri enn [...] Hendrik W. Poulsen greiðir frá, tekur hann eina orðabók niður av hillini fyri og aðra eftir. Fyri hann eru orðini eins og livandi verur, sum altíð hava familju í øðrum orðabókum, sum kann greiða frá, hví
møguleika at læra seg føroyskt umvegis enskt. Verkið, ið er samansett av mállæru, lesibók og fløgu, hóskar bæði til sjálvsnám og undirvísing og kann sostatt nýtast av øllum sum duga enskt, uttan mun til, hvar [...] ri, ið var skipað sum læruverk við venjingum og møguleika fyri at lurta eftir málinum. Nakað seinni fóru Jonathan og Hjalmar í holt við at gera mállæru og málvenjingar í føroyskum fyri útlendingar við [...] inn í og nútíðarligt. ”Skeiðið hevur eisni góðskustemplið hjá høvundunum, Jonathan Adams og Hjalmar P. Petersen. Jonathan, sum er serfrøðingur í norðurlendskum máli og Hjalmar, sum sum hevur føroyskt sum
oman á Runding aftur. Aftur til Danmarkar Í 1945 er so aftur samband við Danmark, og tey flyta heimaftur. Pápin var eftir at rigga arbeiðið av, men mamman og børnini fara avstað við Bussard, sum tá var [...] reiðrinum og fór út til bretsku hermenninar, sum húsaðust við gamla landsbókasavnið at lata teimum. Aftur fyri fingu tey sukurlátu og annað forkunnugt góðgæti. Hetta var í sær sjálvum sera spennandi, og tað [...] luftverjukanónum og neyðlendi á Gøtuvík. Serliga atsóknin at oljutangunum gjørdi tað ov ótrygt at búgva á Rundingi, og tey komu tá eina tíð at búgva hjá Heina Clementsen, ættaður av Skarvanesi, og sum búði í
mýkir vøddar og spengur og kínir og strýkur, so at konan verður óstill, andar djúpt og sendir bønandi og stimbrandi eygnakøst. Hon leggur seg á ryggin, og yvirlæknin mýkir og strýkur og knoðar og nippar í [...] okkurt við hand-. Og útvarpsfólkini (og nógv onnur, sum eru ósikkur í føroyskum) hoppa eftir og brúka tann óføroyska formin. Í øðrum londum duga fólk at fáast við mál og málbøkur og registrera allar formar [...] fingið vomb og vil og langa og mør og koku. Tó hevur eingin enn fingið rukkulakka, og tað kemst helst av, at føroyingar ikki eru jóturdýr. Heldur ikki er nakar sjúklingur sæddur enn við hornum og hala. Alt
til Saigon, og tað var ivaleyst her, at hon og kona Ivan, sum er uppvaksin í Saigon, komu at kennast og gjørdust vinkonur. Royndi at ”avseta” Høgni sigur, at hann fyrstu ferð var í Vietnam og vitjaði Ivan [...] børnini og er heima við hús. - Í nógvum førum er kvinnan heima, ansar børnum og ger mat, meðan maðurin situr á barr og drekkur øl. Tað eru bara ikki øll konufólk sum vilja, at tað skal vera so. Og tó. Eg [...] Foreldur míni vóru ikki við, men Ivan og konan vóru, eins og systir mín Unn, maður hennara, Michael og børnini hjá teimum. Restin av gestunum vóru familja, vinir og kenningar hjá konu míni. Høgni sigur