n í síni tíð virkaði, vísir Rúni Joensen á. - Meiningin varð, at fáa skjølini til vega, so at tað bar til at svara teimum fyrispurningum, sum vóru settir í Løgtinginum. Samstundis fingu vit so skjølini
seg. Tá var hann nevniliga brádliga vaknaður. Jóannes Eidesgaard er ógvuliga harmur um, at tað ikki bar til at fáa hægri játtan til Suðuroyar Sjúkrahús, tí tað er umráðandi fyri trivnaðin í Suðuroynni, at
nóg vitugur og realistiskur til at síggja, at teir høvdu lítlar møguleikar at samarbeiða. John Black bar seg at á sín eyðkenda hátt og gjørdi av, at hann vildi kappast beinleiðis við Jaguar bilarnar hjá William
vit at hava samtalur við fólk, ið hava fingið hjálp ígjøgnum Títt Rúm. Eisini verður okkara rúsfría barr til staðar so vertirnir kunna fáa sær ein leskiligan rúsfrían drykk. Hvat fer peningurin ítøkiliga
heilan hálvleik til at skora tað málið, sum kundi tryggjað svium sæti í næstovasta bólkinum. Men einki bar til, og trýstið á slovenska málið kom ongantíð. Eitt dapurt skandinaviskt kvøld. Í Oslo tapti Noreg
í fótbóltsheimssøguni. Fyrireikararnir av HM-endaspælinum vildu, at so nógv fólk í Svøríki sum til bar sluppu til ymisku HM-dystirnar. Tí vóru dráttir fyriskipaðir, og fall luturin rættan veg so fekk ein
framvegis er í kríggi við Ukraina. Eg spurdi einaferð ein russiskan fiskimálaráðharra, hvussu tað bar til, at Russland heldur vildi fiska svartkjaft í føroyskum sjógvi, heldur enn at fiska tosk í Bare
prædiku, sum seint bleiv gloymd av forfardum skálvíkingum. Munk hevði jú dramatiskt talent, so hann bar seg meira at sum ein ógvisliga veipandi sjónleikari á prædikustólinum enn sum skikkiligur og hábærsligur
grannaløgum og inni í privatum bústøðum. Til samans 273 kanningar vórðu gjørdar, og burturúr hesum bar til at gera eftirfarandi hagfrøðiligar greiningar sum fakligt grundarlag at seta mørk fyri óljóði frá
r hevur fyrr í ár tapt tvær ferðir ímóti B36. Tað ráddi í dag um at halda tørn so leingi, sum tað bar til, men tað eydnaðist ikki. Tá ið eitt korter var farið, var B36 frammanfyri 2-0, og tað vóru vorðin