ar er heldur ikki so long í dag, heldur tíðindamaðurin og rithøvundurin til bókina »Frikirker for alle«, Svend L. Madsen. Í fríkirkjunum er siður fyri rútmiskum og fangandi felagssangum við íblástri úr
reklamebaseret trådløst internet på offentlige pladser og trafikale knudepunkter i alle landets kommuner. Første kommune er allerede i hus. I løbet af efteråret vil borgerne i Høje-Taastrup kunne gå gratis på
Peturi í Brekkunum sum leiðari í Føroyingahúsinum hava bara hepnast væl. Umframt at hava dans við All That Rain leygarkvøldið, byrjaði ein listaframsýning við Frits Johannesen dagin eftir. Undir vælvitjaðu
beder Dem hilsen Deres Sønner og Familien baade i Fuglefjord og Klaksvig med de bedste Ønsker for Dem alle og et godt Nytaar fra Deres hengivne Peter Elfelt. Sendarin var tann kendi hovfotografurin Peter Elfelt
Grøv. Í samstarvi við Silas K. K. Olofson, sum er eldhugaður fuglamaður og eisini hevur tikið allar fuglamyndirnar, er hendan plakatin vorðin veruleiki, og hon er nú sett upp úti í Grøv
kunst, litteratur, drama og musik bliver kommunikeret til det øvrige Norden til glæde og gavn for alle parter. Til slut skal jeg kort nævne, at vi på Færøerne står over for store forandringer. Hvis alt
kunst, litteratur, drama og musik bliver kommunikeret til det øvrige Norden til glæde og gavn for alle parter. Til slut skal jeg kort nævne, at vi på Færøerne står over for store forandringer. Hvis alt
hvilken ulykke, hvis den blev udbredt til Færøerne! Der har været talt meget om det risikable i, at alle på Færøerne kender hinanden ? man bruger de sårende udtryk ?fætter og kusine-samfund?. Men der er
-“If all goes to plan we should, in July 2009, have three supply vessels. They should be delivered in January, April and July, respectively. Two of them are already on long-term contracts”, says Mr Tummas [...] been built in Lisbon and Istanbul, and two have been finally furbished in Norway. The vessels are all sister vessels and are dual-hulled, clean design. This, together with DS/OHSAS, DS/EN ISO 9001:2000
by Louis Wilson In the early years of the century the threat was all too visible to the Faroese. Large fleets of British steam-powered trawlers could be seen crowding the fishing grounds right up to a [...] what they want out of the relationship and to pursue this with equal determination. There must after all be large areas of mutual interest. This means it is time for some strategic thinking about relations [...] been created in Scotland and Wales. This creates further opportunities for the Faroese to develop all sorts of political, economic, social, eduvational, cultural and sporting links on a more equal footing