undir einari konstruktión, sum flýtur. Men vansin við hesum er, at nótin broytir skap, tá ið streymur rakar hana, og harvið minkar rúmdin í nótini. Ein máti at minka um hendan vansan er at hava reinar nótir
spritt á. Eldurin festir í stráluna og í fløskuna, og viðkomandi rykkir hondina til sín, so sprittið rakar tvey av børnunum. - Tað gekk sera skjótt at fáa børnini út. Hóast tey vóru bangin og grótu gingu ikki
, sum eisini er 60 milliónir. Páll á Reynatúgvu sigur, at hetta er heilt skeivt! Fyri tað fyrsta rakar skattalættin soleiðis, at 12 milliónir koma at raka botnfrádráttin í kommunuskattinum. Barnaverndarøkið
kunnu semjast um eina avtalu. Robin sigur, at hann roynir at fevna breitt á fløguni, soleiðis at hon rakar øll, har er kontri, kontri shuffle, karibiskar rútmur, rokk balladur og poppur. Hann hevur spælt løgini
somuleiðis, at sjálvmorð er ein av størstu deyðsorsøkunum í heiminum, serliga millum ungfólk, og rakar tað einstaklingar, familjur, arbeiðspláss og grannaløg. Fíggjarligu útreiðslurnar, sum stava frá
rætt hevur onkur sagt at grønlendingar ikki skulu gevast við at eta kóp, ísbjarnir o.a.t. tí tað rakar teirra mentan ov hart. Seta vit hetta "scenario" upp at føroyingar ikki mugu eta grind, fisk og fugl
at vera bundin av at avreiða til ávís virki, uttan at hugsa so nógv um at fáa bestan prís. Og tað rakar bæði inntøkugrundarlagið undir skipinum og inntøkugrundarlagið hjá manningini. - Spurningurin er um
undanfarin ár. Her er ætlanin serliga at gera vestanstevnuna meira forvitnisliga, soleiðis at hon eisini rakar allar aldursbólkar, sigur Gitta av Kák. Og tað er einki at ivast í, at fyriskipararnir hava gjørt
aftur í støði og framleiðslu. Tíðin er helst komin til at leggja á annan bógv. Landsstýrismaðurin rakar seymin á høvdið Tað varð tí hugvekjandi at lesa greinina hjá landsstýrismanni Hans Paula Strøm, har
missir hann frá sær. Norðmaðurin er skjótur, fangar bóltin og leggur hann til ein áleypara. Tíbetur rakar hann ikki bóltin sum ætlað, og leirvíkingurin í málinum bjargaði og fekk rættað mistakið hann gjørdi